Orestes was walking with his grandfather past a swamp at sunset and saw a small yellow light dancing above the water. It turned out to be an old lost lamp looking for its owner.
Мар’янка чула, як з підвалу хтось наспівує стару пісню. Виявилося, що то старий радіоприймач, який знайшов собі друга — маленьку мишку Хвостик.
Karinka went to pick raspberries by herself and suddenly heard the forest whispering. At first it was scary, but it turned out that the trees were simply telling each other tales about the seasons.
Bogdan thought that the old Adeline doll on the shelf was blinking when he wasn't looking. It turned out that she was just dreaming, because dolls only sleep when no one is looking at them.
Уночі Назар почув, як хтось обережно ступає по сходах. Раз — крок. Два — крок. Хлопчик визирнув із кімнати — і побачив на щаблі того, хто завжди жив у їхньому домі, але кого ніхто не помічав.
Євка помітила, що очі прабабусі на старому портреті блимають і ніби стежать за нею через усю кімнату. Спершу було лячно, та виявилося, що то добра прапрабабуся просто хотіла привітатися з правнучкою.
Северин помітив, що дідів старовинний годинник цокає не як завжди — то швидше, то повільніше, ніби щось виспівує. Виявилося, що всередині живе крихітний майстер музики, який грає колискову для всієї родини.
Tarasik woke up at dawn and saw that the lake near his grandmother's house was covered in a thick, thick fog. Something was moving in it and singing softly - and the boy decided to find out who it was.
Every evening, the knights of the kingdom gathered around a long table and told tales—not of battle, but of wisdom. The older ones shared, the younger ones listened.
A magic nail was mounted in the princess's throne - it whistled at the truth and was silent at flattery. So Lada learned to see who to trust.